Monday, February 21, 2011

How To Get Mud Off Of Suede Boots

"I thought of make-JAPANESE made two A KE Y - Hope Of The Church Part Three Jemolo

"Try Kumer Ku" was the pseudonym used by Hope Of The Church Jemolo to sign his compositions in the vernacular or Bosine Milanese. Is rooted in a dialectical way of saying "cocumer trios" in Italian "Three cucumber," which means "low value" and the distortion of the correct spelling.

The change in the writing had been designed to add more individuality, as Hope says, "I thought of tricks from Japan, subject to two K and Y". In 1941, in full War world, this decision had extensive correspondence with the SIAE, the pseudonym because, under review by the Italian Society of Authors and Publishers, rang out with "foreign resonance. For this reason many letters intercorsero between the SIAE and I hope, in which we read of a proposal to amend the pseudonym referring to correct spelling, the change in "A pepper" choice on the grounds that it is "a very close relative of convicted three cucumbers and Italian some resonance. Last but not least "no stranger to the field of those products with which my readers are addicted." These arguments did not convince and I hope the new pseudonym was refused on the ground plant "Expediency".

This dispute was long, she landed on the pages of the Corriere della Sera. It was concluded by the poet's decision to dispense with any alias and the impression on the few copies still for sale of the stamp of a stamp which says "Alias \u200b\u200bannulled by SIAE because foreign resonance. The letter informed when we read this decision to the competent authority "But I can not stop myself from shedding a tear on this melancholy of the many other anomalies in existence for an institution called upon to defend strenuously the resonance the Italian words to its activity in offices located in a street Valadier resonance which could not be foreign. "

0 comments:

Post a Comment